Prevod od "o něčem" do Srpski


Kako koristiti "o něčem" u rečenicama:

O něčem si s tebou musím promluvit.
Ima nešto o èemu bi trebali razgovarati. Ne može èekati?
Musím s tebou o něčem mluvit.
Imam nešto za raspraviti s tobom.
Můžeme se prosím bavit o něčem jiném?
Samo želim da znaš da sam tu za tebe.
Chci s tebou o něčem mluvit.
Da razgovaram sa tobom o neèemu.
Chci s vámi o něčem mluvit.
Treba da razgovaram sa vama o neèemu.
Chci si s tebou o něčem promluvit.
Imam nešto o èemu bih da razgovaram sa tobom.
Chci si s vámi o něčem promluvit.
О нечему сам хтео да попричамо.
Pojďme se bavit o něčem jiném.
Hajde da pričamo o nečem drugom. Da.
Chtěl bych si o něčem promluvit.
Voleo bih da razgovaramo o nečemu.
Chtěl jsi se mnou o něčem mluvit?
O eèmu si hteo da razgovaramo?
Nemůžeme se bavit o něčem jiném?
Možemo li prièati o neèem drugom?
Musím si s tebou o něčem promluvit.
Moram nešto da ti kažem. -Naravno!
Musím s vámi o něčem mluvit.
Imam nešto da poprièam sam vama.
Potřebuju si s tebou o něčem promluvit.
Moram s tobom razgovarati o neèemu.
Nemohli bychom mluvit o něčem jiném?
Bi li ti smetalo da promijenimo temu?
Můžeme si promluvit o něčem jiném?
Možemo li da prièamo o neèemu drugom?
Potřebuji s tebou o něčem mluvit.
Treba mi te u vezi neèega.
Potřebuju s tebou o něčem mluvit.
Samo... moram da poprièam sa tobom o neèemu.
Chtěla jsem s tebou o něčem mluvit.
Htela sam da razgovaramo o neèemu.
Můžeme mluvit o něčem jiném, prosím?
Možemo li o neèemu drugom, molim te?
Musím si s ním o něčem promluvit.
Moram da prièam sa njim o neèemu.
Mohli bychom mluvit o něčem jiném?
A da prièamo o neèem drugom?
Můžu si s tebou o něčem promluvit?
Ej, mogu li nešto da te upitam?
Můžeme, prosím, mluvit o něčem jiném?
Možemo li, molim te, da prièamo o neèem drugom?
Vlastně jsem s tebou chtěla o něčem mluvit.
Došla sam nešto razgovarati sa tobom.
Můžeme se bavit o něčem jiném?
Možemo li da prièamo o neèemu drugom? -Važi.
Už jste o něčem takovém slyšela?
Da li ste ikad èuli za nešto nalik tome?
Můžeme prosím mluvit o něčem jiném?
Možemo li prièati o neèemu drugom. Molim te.
Chtěl jsem si s tebou o něčem promluvit.
Nešto treba da... Treba da poprièam s tobom o neèemu.
Můžu s tebou o něčem mluvit?
Mogu li razgovarati s vama o necemu?
Chtěl jsem s vámi o něčem mluvit.
Hteo sam da vam kažem jednu stvar.
Poslyš, musíme si o něčem promluvit.
Slušaj želeo bi da poprièam o neèemu sa tobom.
Chtěl bych s tebou o něčem mluvit.
Hoæu da prièam s tobom o neèemu. - Kaži.
Chtěl jsem s tebou o něčem mluvit.
Hteo sam da razgovaram s tobom o neèemu.
Nechceš si se mnou o něčem promluvit?
Hej, ima li nešto, što bi hteo da mi isprièaš?
Chtěla jsem si s tebou o něčem promluvit.
Željela sam... Razgovarati s tobom o neèemu.
O něčem s tebou musím mluvit.
Moram prièati s tobom o neèemu.
Vlastně jsem s tebou chtěl o něčem mluvit.
Htela bih da prièam sa tobom o neèemu. O èemu?
Chtěla jsem s vámi o něčem mluvit.
Želela bi da porazgovaram sa Vama o neèemu.
Můžu s vámi o něčem mluvit?
Mogu li razgovarati sa vama o neèemu?
Měl bych vědět ještě o něčem?
Ima li još neèeg što bih morao znati?
Proč by o něčem takovém lhal?
Zašto bi lagao o tome? -Ne znam.
Chceme s tebou o něčem mluvit.
Ima nešto želimo razgovarati s vama o tome.
7.289794921875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?